Blogia

ACCENT AIGÜ

Cette vieille dame a 120 ans!!

Cette vieille dame a 120 ans!!
Imagen alojada en imaXenes.com

Le 31 mars passé, cette vieille dame qu’est "La Tour Eiffel" a conmémoré son 120ième anniversaire. À cette occasion, je vous transcris certains passages de son histoire.

 

L’inauguration du 31 mars

 

L’Exposition universelle n’ouvre ses portes que le 6 mai, mais le gouvernement souhaite que la clôture du chantier se marque d’une inauguration distincte. Le 31 mars 1889, les échafaudages ont disparu et la tour se montre dans toute sa splendeur. Les officiels grimpent, avec du champagne, les 1 710 marches jusqu’au sommet, où Gustave Eiffel hisse un gigantesque drapeau tricolore. La tour Eiffel est née.
Elle va connaître le succès que l’on sait. L’Exposition universelle attire 32 millions de visiteurs, un record, et deux millions d’audacieux vont monter dans la tour. Aujourd’hui encore, devenue monument historique en 1964, elle reste le plus visité de France : plus de six millions de touristes par an 

 

 

Une "odieuse colonne de tôle" sauvée in extremis

 

       Deux ans de montage... et de critiques !

Il fallait alors bien du courage au ministre pour autoriser la construction d’une tour ne suscitant que des protestations. Son but était de témoigner « de la puissance industrielle du pays, attester les immenses progrès réalisés dans l’art des constructions métalliques, célébrer l’essor inouï du génie civil au cours de ce siècle et attirer de nombreux visiteurs », mais les artistes y voient « une tour vertigineusement ridicule, dominant Paris ainsi qu’une gigantesque et noire cheminée d’usine, écrasant de sa masse barbare Notre-Dame, la Sainte-Chapelle, la tour Saint-Jacques, le Louvre, le dôme des Invalides, l’arc de Triomphe... ».
Une lettre de protestation, signée de peintres connus, de Maupassant, de Gounod et de nombreux écrivains, est publiée dès le 14 février dans « Le Temps ». Et les critiques vont se poursuivre tout au long de la construction de cette « odieuse colonne de tôle boulonnée »...

 

recette.. (?)

Imagen alojada en imaXenes.com

 

Bonjour je suis ton éléve de 2éme année.

comment va tu ?    J´espere que tout va bien .

Je suis en salle informatique, et je pratique le français.

A bientót

Iman

 

Gâteau au chocolat.

Gâteau au chocolat.

  hola  palmira esta es mi receta

Preparación de receta de pastel de chocolate

Se bate la margarina y se le añade el azúcar y se continua batiendo hasta que esponje. Se le agrega la vainilla y bien batido se van incorporando uno a uno los huevos, después se añade la harina cernida junto con la sal y la levadura, se mezcla con la leche. Después se le agrega el chocolate fundido, al baño maria.

Paso 2º

Cuando ya queda bien mezclado todo, se coloca en un molde previamente engrasado con mantequilla y se procede a hornear a fuego moderado (180ºC.). Durante unos 40 min. aproximadamente. Desmoldar y servir frío. Bañado con chocolate o espolvoreado con azúcar glasé

Ismael

HASTA LUEGO

Fraises à la crème...

Fraises à la crème...

Salut Palmira!

je vais écrire sur une recette que j’ai trouvée...ce sont des fraises à la crème.

Ingrédients

- 200g de fraises

- 20cl de crème fleurette

- 75g de sucre en poudre

- 1/2 de cuillère è café d’extrait de vanille

Ustensiles

- 1 mixer

- 1 jatte

- 2 coupes de fruits

Préparation

Laver et équeuter les fraises.

En couper les 3/4 et mixer le reste.

Dans une jatte, battre au fouet électrique la crème fleurette, le sucre et l’extrait de vanille. Ajouter les fraises mixées et mélanger.

Disposer dans des coupes les fraises coupées. Recouvrir de la chantilly à la fraise.


Servir frais.

La recette de la mamaliga

La recette de la mamaliga

Bounjour Palmira,

 

 C´est Cody qui t´ecrit je vais t´expliquer la recette originale de la mamaliga, une recette typique de la Roumanie..

   Pour 8 personnes

  1 Litre d´eau

   1 cuillerée à soupe de sel

    350 grammes de semoule de mais jaune ou blanche

    60 grammes de beuree fondu

     Amenez à ebuillition sur feu vif, dans une casserole moyenne à fond épais, l´eau et le sel. Versez lentement la farine dans l´eau bouillante en veillant à ce que l´ébulition ne cesse pas en remuant sans cesse avec une cuillère en bois pour que le mélange reste lisse. Baisez le feu et couvrez  hérmetiquement la casserole et laissez cuire doucement 10 à 12 et jusqu´a ce que la mamaliga soit très épaisse et que tout le liquide ait étè absorbé.

  Servez aussitôt sur un grand plat chauffé. Hucmentez le beurre fondu. La mamaliga peut se servir avec de la viande en sauce, avec de fromage, tenant place de pain ou de pommes de terre ou bien comme plat séparé à température ambiente..

 A bientôt!!

CODY

POISSON D` ABRIL

POISSON D` ABRIL

HOLA PALMIRA ESPERO Q TE RECUPERS .

EL DI A DE LAS BROMAS YA EGASTADO UNA O DOS ÇA VA ABINTOT

poison de avrill

poison de avrill

bonjour palmira  çava?Todo bien

je vais te parler du posson d´avril 

le 1er avril,c´est le jour des blagues. Mais d´oú vient cette cette tradition d´ accrocher des

poissons dans le dos?

poisson d´avril

poisson d´avril

Salut Palmira,

ça va?

Nous allons te raconter une plasanterie. Quand ma mère achetait le poulet, elle lui coupait

la tête et  j´allAit avec  la tête du poulet faire des blaques a ma petite soeur. Elle avait peur.

Rocio

Je faisait croire mon petit frère qui voulait se promener dans le village qu´il y avait un

mort en train de se balader par les rues et il avait vraiment peur.

Amina

salut

poison de avril

poison de avril

bonjour palmira  çava ?

palmira cuando vas a volver te hemos hecho de menos 

 

 je vais te parler du poisson d´avril

 le 1 er avril c´est le jour des blagues . mais dóu vient cette tradition d´acrocher  des poisson dans le dos?

 

poisson d´avril

poisson d´avril

Bounjour Palmira,

 

Je vais ecrire sur le poisson d´avril... En Roumanie le poisson d´avril c´est une plaisanterie, que l´on fait le 1er d´avril à ses connaisances ou à ses amis. Si l´amie ne se rend pas compte de la plaisanterie les autres rigolen tout le temps. Dans mon pais s´appele ´´ Ziua pacalelii de 1 aprilie´´.  Quand ma mère me disait de faire le menage a la maison je disait a mon frère:

"Maman a dit que c´est ton obligation de faire le ménage, elle a dit que si tu ne le fait  pas tu n´auras plus d´ordinateur" je suis trés malin..

 

     À bientôt!! bisous...

Poisson D'avril

Poisson D'avril

Salut Palmira!

Je suis noelia, je vais ecrire sur le poisson d’avril...Sonrisa

Le poisson d’avril c’est une plaisanterie que l’on fait le premier avril en France et dans beaucoup des pays. Il consiste à accrocher un poisson de papier dans le dos des personnes dont on veut se gausser.<< Poisson d’avril!!>> est l’exclamation que l’on pousse une fois qu’une des plaisanteries est découvert, ou pour avertir la victime de la farce. En Espagne il y a aussi un "poisson d’avril" mais il s’appelle "El día de los inocentes". C’est le 28 novembre.

 À bientôt!! , un bisouRisa

Poisson d'avril!!!

Poisson d'avril!!!

Bueno, chicos, esperaba haber recibido algún comentario sobre el concurso de búsqueda en Google acerca de la fecha del 1º de abril en Francia, pero no ha sido así. ¿Qué pasa, estáis todos tan "ocupados" ? ¿Váis a permitir que me quede con el premio??

Os doy aún dos o tres días más... para seguir investigando.

Con el fin de poder ayudar a algunos podrías comenzar por responder a las preguntas siguientes.

1º¿Qué se hace ese día, en la calle, en el "cole", en la prensa, en tv. en Francia??

2º ¿Se hace eso mismo o algo parecido en España en alguna otra fecha?

3º ¿A qué fecha corresponde ese día en España?

Con estos datos, y después de haber investigado, ya podéis empezar a redactar algún artículo. A ser posible en francés; pero si no podéis, siempre podéis hacerlo en castellano o en valenciano o en inglés, o en portugués, o en punjab (me da casi igual.. lo importante es trabajar, y expresarse y a medida que uno mejora la expresión en su propia lengua, también puede mejorar la lengua adquirida).

Je vous attends.

Un autre concours... gastronomique, cette fois-ci.

Un autre concours... gastronomique, cette fois-ci.

Como podréis apreciar, una  antigua compañera vuestra  del Instituto y ex alumna mía, Violeta, -ahora en el Insituto vecino al nuestro- nos ha cedido graciosamente esta receta original de un pastel francés muy apreciado en el mundo entero como son las "crêpes" [krep]. Pero ella nos las propone con una base de chocolate y una confitura de pera...  Hummmmmmmmmm! Deben de estar deliciosas.!!!

Aprovechando su idea, os animo a que probéis esta receta en casa con ayuda de vuestros padres/madres o hermanos/as mayores, si no estáis aún muy duchos en la cocina. Luego, podéis hacernos vuestros comentarios en el blog. ¡Ánimo!!

Como a mí me gusta mucho la gastronomía y también me gusta mucho enseñar a cocinar alguna cosita a mis alumnos, qué tal si nos preparamos para un viernes por la tarde, y hacer una "merendola" en el Insti, (departamento de Francés), cocinando crêpes, quiche lorraine, fondue, etc.. o cualquier otro pastel que se nos ocurra y compartiéndolo todos juntos en un ambiente francófono? (Con música en francés de fondo). Podríamos probar a llevar hechas las mejores "crêpes" desde casa, a ver a quién se le ha dado mejor hacer la pasta.. pero no vale hacer trampa, ¡eh???! Nada de comprarla hecha en tiendas especializadas. Para la receta de la "fondue" (que podríamos hacer de chocolate con frutas como se hace modernamente) o para la quiche, ya os iré poniendo la receta, para el que no la tenga, o no la encuentre en internet.

À bientôt.

 

Jeu/concours.

Jeu/concours.

Nous serons bientôt le Premier Avril. C’est une avec une certaine signification en France. Alors, j’ai décidé de lancer un jeu/concours.

Je vous lance un défi. Il faut chercher sur Internet (google) les traditions françaises pour ce jour-là. Après, il faut construire un petit article (en français si possible) pour le raconter aux autres. Chacun à son niveau. Et puis j’aimerais qu’on le publie sur le blog. Il y aura des points en  plus le jour de l’examen pour ceux qui auront participé. On tiendra compte de la rédaction de l’article, du contenu, de la présentation, de l’illustration.

Mais il y aura peut-être aussi une autre récompense. (un livre, un CD. de musique,  etc..) Alors, au boulot!!!

Pour les élèves qui ne savent pas chercher ou illustrer, je vous recommande de travailler avec un copain, une copine. Et pour ceux qui n’ont pas d’internet à la maison, vous pouvez aller à la bibliothèque du lycée l’après-midi, aux heures où il y a quelqu’un, pour que le professeur responsable vous laisse utiliser internet.

Pronto estaremos a Primero de Abril. Es una fiesta con cierta significación en Francia. Así que he decidido lanzar un juego/concurso.

Os lanzo un desafío. Hay que buscar en Internet (google) las tradiciones francesas para ese día. Después, hay que hacer un resumen, es decir, hacer un pequeño artículo (a ser posible en Francés) para contárselo a los demás. Cada uno a su nivel. Y me gustaría que lo publicáramos en el blog. Habrá puntos suplementarios el día del examen para los que participen. Se tendrá en cuenta la redacción del artículo, su contenido, la presentación y la ilustración.

Pero también habrá quizá otra recompensa (un libro, un CD. de música, etc... así que... ¡¡¡Al tajo!!!

Para los alumnos que no saben buscar o ilustrar, os recomiendo que trabajéis con un amigo/a. Y para los que no tengan internet en casa, podéis ir a la biblioteca del instituto por la tarde, en las horas en que hay un responsable (preguntádselo al J.de Estudioso al Vicedirector) para que el profesor os deje utilizar internet.


¡¡¡Nos vemos pronto!!

Nouvelles du cours.. et du prof.

Nouvelles du cours.. et du prof.

 

Salut les enfants!!!

Combien de temps sans contact, hein? Oui, j’ai été malade, mais ça va un peu mieux, heureusement. J’espère  pouvoir rentrer en cours le plus tôt possible. J’espère  aussi que vous avez été sages et que vous avez appris beaucoup de choses avec mon remplaçant, César, et surtout que vous avez beaucoup travaillé. En rentrant.... je vous ferai un petit "contrôle" pour voir comment vont les choses. Alors, étudiez beaucoup, d’ici là.

Je fais aussi un appel urgent pour les élèves qui doivent passer l’examen de l’année précédente, car ils n’ont pas obtenu de note satisfaisante. Il est un peu tard... mais "mieux vaut tard que jamais". Sachez que vous devrez passer l’examen à la fin de mois d’avril (après les vacances de Pâques) ou au mois de mai. Il y aura un seul examen, de tout ce que vous avez étudié l’année passée. Alors j’espère que vous n’avez pas tout laissé pour la fin.. (mais je ne suis pas très optimiste puisque je n’ai pas eu d’élèves qui me remettent un travail constant et sérieux, au long de l’année). Il y en avait qui avaient des photocopies avec des exercices, d’autres, avaient un livre à lire et à  résumer (livre que je leur avais prêté)... Mais tous, tous, sans exception, (-seulement si vous avez encore la matière de l’année passé comme "insuffisante"), vous devez vous présenter à l’examen écrit et oral qui aura lieu dans le Département de français le jour et l’heure indiqués sur le tableau d’affichage pour les élèves qui se trouve à côté du Secrétariat.

Y para los que no entiendan muy bien, o mejor dicho, para que no pueda haber malas interpretaciones,  os traduzco libremente, sólo la segunda parte de mi intervención por ser un URGENTE LLAMAMIENTO a los alumnos que tienen la asignatura pendiente de cualquier curso.

Todos estos alumnos tienen la obligación de presentarse el día y a la hora indicados en el Tablón de Anuncios junto a Secretaría, al "examen de pendientes".  Si no lo hacen, no se les podrá evaluar en el curso siguiente, o les contará como una asignatura no aprobada, a la hora de pasar de clase, independientemente del curso al que accedan. De modo que sólo en caso de que "chocara" con otro examen de asignatura pendiente se les podría hacer en otra fecha, ulterior. Así pues, ¡¡¡atención a la convocatoria!!!!. Es un poco tarde para empezar a estudiar, vosotros los sabéis todos, pero "más vale tarde que nunca".. os espero en el departamento después de Pascuas para cualquier aclaración y en mi "buzón de correo" si lo deseáis antes.

 

 

 

serpientes de afrca en francés

 

Nouvelles du lycée sur Youtube.

Alors, les enfants, comment avons-nous commencé l’année? J’espère que bien.. il nous reste tout juste une semaine pour recommencer les classes. Alors on doit se mettre en forme, petit à petit.

Aujourd’hui je vous propose de faire une petite promenade à Youtube pour regarder les vidéos qui contiennent des  nouvelles du lycée et notamment le voyage  que certains élèves de français ont fait avec ce département à Voeren (en Belgique) et de là à la ville de Maastricht où nous avons pu visiter sa cathédrale et le musée  où se trouve la relique de Charlemagne, sa corne son épée et des peintures de cette époque intéressantes. Vous pourrez  trouver ces vidéos sous la rubrique de "Wenceslao 33".

Bueno chicos/as. ¿cómo habéis comenzado el año? Espero que ben. Tan sólo nos queda una semana para volver a clases. Así que tenemos que ponernos en forma poco a poco.

Hoy os propongo que demos un paseito por Youtube para mirar los vídeos que contienen noticias del instituto y principalmente el viaje que algunos alumnos  de francés hicieron con este departmento a Voeren (en Bélgica) y de hasta la cercana ciudad de Maastricht (en Holanda) donde pudimos visitar su catedral y el museo donde se encuentra la reliquia de Carlomagno, su cuerno, su espada y algunas pinturas de esa época interesantes. Podéis encontrar esos vídeos bajo la rúbrica de "Wenceslao 33" en youtube.

Félicitations. (¡¡Enhorabuena!!)

Félicitations. (¡¡Enhorabuena!!)

Mes félicitations aux élèves qui, comme Mirele,  se décident à travailler un peu pendant les vacances et suivent mes conseils. C'est une manière aussi de combattre l'ennui. J'espère que d'autres vont se lancer aussi et participer. Vous savez que vous pouvez raconter n'importe quoi: ce que vous faites, ce que vous ne faites pas.. ce que vous aimeriez faire, etc... Je vous rappelle que tout compte pour la note du second trimestre: si vous intervenez ce sont des points en plus. Vous pouvez le faire en français, bien sûr et surtout... mais, pour les élèves de "Primero de la Eso" je vous permets de raconter aussi quelque chose dans votre langue: en espagnol, en valencien, en anglais, en portugais, en punjab..... euh!!! enfin, en punjab, ce serait un petit peu difficile à lire pour nous... , c'est une blague, mais l'important c'est que vous vous décidiez à bloguer, à écrire et à raconter des choses en définitive. Bon, je vous laisse et ...à vos plumes!!

Y aquí va la traducción para los menos duchos....

Enhorabuena a los alumnos que, como Mirele, deciden trabajar un poco durante las vacaciones y siguen mis consejos. Es una manera también de combatir el tedio. Espero que otros, también, se decidan a participar. Sabéis que podéis contar cualquier cosa: lo que hacéis, lo que no hacéis, lo que os gustaría hacer, et..  Os recuerdo que todo cuenta para la nota del tercer trimestre. Si intervenís, son algunos puntitos de más. Podéis hacerlo en francés, por supuesto, y principalmente... pero para los alumnos de "Primero de Eso", os permito también hacerlo en vuestras propias lenguas: castellano, valenciano, inglés, portugués,  punjab.....  bueno, en esta lengua sería un poco difícil  de leer para nosotros, en general..  bueno, es una broma; lo importante es que os decidáis a "bloguear", es decir que escribáis, que contéis cosas en definitiva. Bueno, os dejo... a vuestras plumas (es un decir... ahora habría que decir: "a vuestros teclados". Ciao.

Présentation

Présentation

BONJOUR    je m’ appelle Mirele. J’ ai douze(12ans).Mon anniversaire, c’est le vingt-cinq(25) juin. je suis brésilienne et j’habite à Alicante.Lengua fuera

Joyeux Noël à tout le monde.

Nous sommes déjà en vacances. Un trimestre est passé comme un soupir. Le blog n’a pas été trop nourri ces mois-ci mais nous espérons bien qu’il s’alimentera mieux et grandira comme il faut l’année prochaine.

Depuis ces pages, j’aimerais vous souhaiter à tous de très bonnes vacances. Je vous conseille de bien vous reposer mais de réserver aussi un ou deux jours avant la rentrée pour pouvoir réviser et vous remettre à jour. Sans cela, le mois de janvier risque d’être un peu dur. À partir du second trimestre les choses se compliquent.

Mais pour l’instant, gardons l’esprit propre à ces fêtes. Que la paix et le bonheur s’installent chez nous  et touchent le coeur de ceux qui souffrent.