Blogia
ACCENT AIGÜ

Gastronomie

Crêpes légères au chocolat noisette

Crêpes légères au chocolat noisette

 

INGRÉDIENTS  (Pour 6 personnes)

Pour la pâte à crêpes :
  • 125 g de farine 
  • 30 g de cacao amer
  • 40 cl de lait frais
  • 2 oeufs
  • 50g de sucre semoule
  • 1 pincée de sel fin
  • 100 g de crème liquide

Pour le coulis de poire  au gingembre :
 
  • 300 g de poires au sirop
  • 75 g d’eau
  • 75 g de sucre semoule
  • 1/4 de jus de citron jaune
  • 5 g de gingembre frais épluché, coupé en lamelles (Vous pourriez ajouter à la rigueur du gingembre en poudre)
PRÉPARATION

Préparer les crêpes :

Mélanger la farine et le cacao. Verser 1/3 du lait. Ajouter les deux oeufs et bien
 fouetter , ajouter le reste du lait.
Mixer 1 minute, laisser reposer la pâte 45 minutes, préparer des crêpes.

Après cuisson des crêpes, les tailler à l’aide d’une assiette afin d’obtenir une belle forme ronde.

Etaler la pâte à tartiner au chocolat sur chaque crêpe et la plier en quatre.

Préparer le coulis :
 
  •  Faire cuire les poires avec l’eau, le sucre, et le jus de citron.
  •  laisser cuire quelques instants à feu doux.
  • Ajouter le gingembre et stopper la cuisson.
  • Faire refroidir, et mixer le tout.

Verser un peu de sauce sur l’assiette, et poser 3 crêpes au chocolat dessus.
BON  APPÉTIT !



Vocabulaire intéressant pour apprendre le français.

Verbos que se utilizan en cocina : (verbes utilisés en cuisine)
  1. Mélanger: mezclar. Se dice también "mixer".
  2. Verser: echar, dejar caer. (ingl.  "to pour")
  3. Ajouter: añadir, incorporar.
  4. Fouetter: batir enérgicamente con un batidor  (un fouet) o unos tenedores.

 

 

 

 

Savez-vous ce qui vient après la Semaine Sainte?

Savez-vous ce qui vient après la Semaine Sainte?

Aujourd’hui, c’est Dimanche de Pâques. Partout, en Europe, on célèbre cette fête en faisant une activité liée aux oeufs, au chocolat ou aux deux à la fois.

                                                                   

En Espagne, on retrouve la tradition du chocolat surtout dans les grandes villes et principalement dans le villes du Nord de l’Espagne, Barcelone (en Catalogne), Saint-Sébastien, Bilbao (dans le Pays-Basque) et la capitale: Madrid, bien sûr. Mais ce sont d’autres traditions que l’on conserve principalement ailleurs, même lorsqu’il s’agit de traditions
culinaires (exemple, l’humble mais exquise "Torrija", à base de pain rassis)

 

                " LA MONA " d’autrefois.

Les oeufs de Pâques et le chocolat, ça vient du Nord, et ce n’est pas vraiment à nous. Pourtant, l’une des activités préférées de nos grand-mères était d’aller fêter "La Mona"  le dimanche de Pâques.  Et cette fête se prolongeait même pendant les jours suivants, souvent deux ou trois jours...

Mais qu’est-ce que "la Mona"?  C’était un pain/gâteau  mi-sucré mi-salé dans lequel il y avait un oeuf de poule qu’on avait placé au milieu de la Mona comme vous pouvez voir ici et que les enfants et les jeunes filles s’empressaient d’aller manger dans les champs en pique-niquant autour d’un arbre, si les beaux jours étaient au rendez-vous. 

Les galants qui leur couraient derrière s’empressaient également de tournoyer autour de leur demoiselle. Là,  loin des regards indiscrets, ils  en profitaient pour leur voler un baiser. 

recette.. (?)

 

Bonjour je suis ton éléve de 2éme année.

comment va tu ?    J´espere que tout va bien .

Je suis en salle informatique, et je pratique le français.

A bientót

Iman

 

Gâteau au chocolat.

Gâteau au chocolat.

  hola  palmira esta es mi receta

Preparación de receta de pastel de chocolate

Se bate la margarina y se le añade el azúcar y se continua batiendo hasta que esponje. Se le agrega la vainilla y bien batido se van incorporando uno a uno los huevos, después se añade la harina cernida junto con la sal y la levadura, se mezcla con la leche. Después se le agrega el chocolate fundido, al baño maria.

Paso 2º

Cuando ya queda bien mezclado todo, se coloca en un molde previamente engrasado con mantequilla y se procede a hornear a fuego moderado (180ºC.). Durante unos 40 min. aproximadamente. Desmoldar y servir frío. Bañado con chocolate o espolvoreado con azúcar glasé

Ismael

HASTA LUEGO

La recette de la mamaliga

La recette de la mamaliga

Bounjour Palmira,

 

 C´est Cody qui t´ecrit je vais t´expliquer la recette originale de la mamaliga, une recette typique de la Roumanie..

   Pour 8 personnes

  1 Litre d´eau

   1 cuillerée à soupe de sel

    350 grammes de semoule de mais jaune ou blanche

    60 grammes de beuree fondu

     Amenez à ebuillition sur feu vif, dans une casserole moyenne à fond épais, l´eau et le sel. Versez lentement la farine dans l´eau bouillante en veillant à ce que l´ébulition ne cesse pas en remuant sans cesse avec une cuillère en bois pour que le mélange reste lisse. Baisez le feu et couvrez  hérmetiquement la casserole et laissez cuire doucement 10 à 12 et jusqu´a ce que la mamaliga soit très épaisse et que tout le liquide ait étè absorbé.

  Servez aussitôt sur un grand plat chauffé. Hucmentez le beurre fondu. La mamaliga peut se servir avec de la viande en sauce, avec de fromage, tenant place de pain ou de pommes de terre ou bien comme plat séparé à température ambiente..

 A bientôt!!

CODY

Un autre concours... gastronomique, cette fois-ci.

Un autre concours... gastronomique, cette fois-ci.

Como podréis apreciar, una  antigua compañera vuestra  del Instituto y ex alumna mía, Violeta, -ahora en el Insituto vecino al nuestro- nos ha cedido graciosamente esta receta original de un pastel francés muy apreciado en el mundo entero como son las "crêpes" [krep]. Pero ella nos las propone con una base de chocolate y una confitura de pera...  Hummmmmmmmmm! Deben de estar deliciosas.!!!

Aprovechando su idea, os animo a que probéis esta receta en casa con ayuda de vuestros padres/madres o hermanos/as mayores, si no estáis aún muy duchos en la cocina. Luego, podéis hacernos vuestros comentarios en el blog. ¡Ánimo!!

Como a mí me gusta mucho la gastronomía y también me gusta mucho enseñar a cocinar alguna cosita a mis alumnos, qué tal si nos preparamos para un viernes por la tarde, y hacer una "merendola" en el Insti, (departamento de Francés), cocinando crêpes, quiche lorraine, fondue, etc.. o cualquier otro pastel que se nos ocurra y compartiéndolo todos juntos en un ambiente francófono? (Con música en francés de fondo). Podríamos probar a llevar hechas las mejores "crêpes" desde casa, a ver a quién se le ha dado mejor hacer la pasta.. pero no vale hacer trampa, ¡eh???! Nada de comprarla hecha en tiendas especializadas. Para la receta de la "fondue" (que podríamos hacer de chocolate con frutas como se hace modernamente) o para la quiche, ya os iré poniendo la receta, para el que no la tenga, o no la encuentre en internet.

À bientôt.