04/11/2009

Tras no poder hacer frances

20091104024731-bonjour-comment-a-va..jpg

buenas.

Hola me llamo Cristian Ferrer, tengo 16 años, bueno me paso por aqui porque tengo un ratito libre y porque hace mucho tiempo que no publicaba un articulo en el blog, y tenia ganas de escribir en este blog para recordar viejos recuerdos  de mis clases de frances, que por desgracia ya no doy Frances, por la razon de estar en cuarto de diversificacion, las optativas estan elejidas, sino te aseguro que hubiese elegido frances. Ahora voy a recordar mis cuatro años en frances, bueno el primer año fue una extraña sensacion de otro idioma, a pesar de que mi padre es frances, pero claro nunca lo habia oido ni hablado, el segundo año ya entendia i hablaba un poco mas, y uno de los recuerdos que no se me va a olvidar nunca es el chico frances de intercambio que vino a mi casa, durante esa semana lo pasamos fenomenal, el tercer año ya lo hablaba y lo entendia, no con perfeccion pero bueno... tras el gran regalos que nos hicieron a tres alumnos/as, ese maravilloso viaje a Belgica, fue como un sueño, y tras repetir tercero, mi cuarto año fue tambien bueno pero claro estabamos haciendo cosas que habia heco el año anterior. Bueno y nose que mas contar, si dios quiere el año que viene volvere a frances en primero de bachillerato.

Saludos.

Gracias Palmira   

................................A PESAR DE QUE MI FRANCES AUN NO ES MUY BUENO.....................................................

 

 

 Bonjour

 Je m’appelle Cristian, j’ai 16 ans, pas bon pour moi ici parce que j’ai un peu plus libre, car il y a longtemps  que je n'avais pas  publié un article sur le blog, et je voulais écrire ce blog pour me  rappeler de vieux souvenirs de mes classes français, que, malheureusement, je n’ai plus,  car je suis dans la  classe de diversification oú les matières sont choisis d'avance, mais je vous assure que j'aurais choisi le français.

Maintenant je me souviens de mes quatre années en français: eh bien la première année a été une sensation étrange d’une autre langue, même si mes parents sont français, mais bien sûr,je n’avais jamais entendu ou parlé la langue; et je compris la deuxième année a parler un peu plus , et l’un des souvenirs que je n’oublierai jamais , c'est l'échange  et les garçons français qui sont venus à ma maison; durant cette semaine nous avons eu un temps splendide et on s'est bien amusés;

la troisième année j'ai commencé à parler et comprendre un peu plus (je suis timide), pas parfaitement, mais bon ... après les grands cadeaux que nous avons eus  trois élèves du lycée, ce voyage merveilleux en  Belgique, c' était comme un rêve, et après mon redoublement en Troisième année, ma quatrième année a également été bonne mais bien sûr, nous faisions des choses que j' avait fait l’année précédente. Eh bien, je sais pas quoi dire, si Dieu le veut l’année prochaine  je vais faire de nouveau  du français à l’école secondaire  en Premiere
Salutations.
Merci Palmira

Miércoles, 04 de Noviembre de 2009 02:47 Autor: cristian ferrer. Lengua, Comenius. Tema: Méli-mélo. No hay comentarios. Comentar.

03/11/2009

El artículo definido francés.

20091103103132-lapinbisah3.gif

LES ARTICLES DÉFINIS

En francés hay dos géneros: masculino y femenino. Todo sustantivo francés pertenece a uno de esos géneros. Los artículos definidos  son le (masculino singular) y la’ (femenino singular) y les’  (masc. y fem. plural)

En Francés, el artículo ’le  y el artículo "la" se sustituyen  por ’l’ más un apóstrofo delante de una palabra que comience por vocal o ’h’ muda. ej.: le + homme = l’homme (el hombre) ; la + armoire = l’armoire (el armario)

Le (masc. Sing.)   [l ə ]

 

LES [le]

 

La  (féminin singulier)

L’ + voyelle ou h muet

SINGULIER

PLURIEL

Ojo!! No confundir la pronunciación del art. Masc. sing. con el artículo  definido plural.

 

Exemples :

l’épouse
(la esposa)











le mari
(el marido)











le fils
(el hijo)











la fille
(la hija)

la commode
(la cómoda)











le crayon
(el lápiz)





L’homme

(el hombre)








la fleur
(la flor)

ZORYANA.

 

Etiquetas: , , ,

Martes, 03 de Noviembre de 2009 10:32 Autor: iesgranviablogfrances. Lengua, Comenius. Tema: Cours. Hay 1 comentario.

FRASES "CHULAS" EN FRANCÉS ...

20091103093215-fleur-d-hortensia..gif

Te quiero mucho y nunca te olvidaré, siempre te querré. = Je t’aime beaucoup et jamais je t’oublierai, toujours je t’aimerai.

Eres la chica/o de mis sueños. = Tu es la fille/ le garçon de mes rêves.

El amor es el símbolo de la eternidad,  elimina todo sentido del tiempo destruye todo recuerdo del principio y anula todo el temor de un final. = L’amour est le symbole de l’éternité, il élimine tout  le sens du temps, il détruit tout le souvenir du début et annule toute la crainte d’une fin.

No sé qué hacer para estar contigo, solamente sé que sin ti no podría vivir. = Je ne sais pas quoi faire pour être avec toi, je sais seulement que sans toi, je ne pourrais pas vivre.

Sin ti no puedo vivir. = Sans toi je ne peux pas vivre.

Tu eres la cosa mas bonita que me ha pasado en la vida. = Tu est la chose  la plus jolie qui m’est arrivée dans la vie.

Tu sonrisa me atrae como me atraería una flor. = Ton sourire m’attire comme pourrait m’attirer une fleur.

Te amo demasiado y jamás podré olvidarte. = Je t’aime trop et je ne pourrai jamais t’oublier.

Esperaré en el silencio de la noche a que te acerques a mi lado y me susurres tu amor. = J’attendrai dans le silence de la nuit que tu t’approches de mon côté et tu me chuchotes ton amour.

El amor es ciego. = L’amour est aveugle.

Tenía yo sin ti mi corazón dormido, pensaba que jamás podría despertar y al escuchar tu voz, corriendo desperté y ha vuelto a mí el amor más fuerte aún que ayer. =

Depuis longtemps, mon cœur était à la retraite

 Et ne pensait jamais devoir se réveiller,

Mais au son de ta voix j’ai relevé la tête

Et l’amour m’a repris avant que d’y penser.

[Nota del editor: Fijáos en este bonito cuarteto, de estructura: abab]

El verdadero amor no tiene final feliz porque simplemente no tiene final. = Le véritable amour n’a pas de fin heureuse, car, tout simplement, il n’a pas  de fin.

Espero que os gusten :)...

 

Etiquetas: ,

Martes, 03 de Noviembre de 2009 09:32 Autor: VioletT. Lengua, Comenius. Tema: Cours. Hay 1 comentario.

Matt Pokora - "Pas sans toi". Paroles et musique

Paroles et Musique de M. Pokora: "Pas Sans Toi"

Je me rappelle le jour
Où je t’ai vu mon amour
Au détour d’une ruelle
Qui aurait pu imaginer
Que le destin
Fougueux comme je l’étais
Aurait pu nous rapprocher

Tu m’es apparue si belle
à mes yeux comme une étincelle
Qui me donne un nouvel avenir
Tant de plaisir
je t’aime au-delà de toutes mes limites

Tu es ma number one baby
Je te suis jusqu’au bout
Amant ou bien ami
Tu seras la seule, je l’avoue

{Refrain:}
Je me vois
Marchant sur nos plaines
Pas Sans Toi
je te voudrais mienne
Crois en moi
Et que ces mots soient gravés dans la pierre 
oh! promets-moi
Je me vois
comme dans un poème
Pas Sans Toi
vivre la bohême
crois en moi
Et que ces mots soient gravés dans la pierre
oh! promets- moi

Je ne dirai plus les mots
Qui touchaient avant
J’en ai bien dit trop
J’ai fait du mal et perdu trop de temps
Aujourd’hui, j’ai tant de regrets(one)
Tromper celles qui m’aimaient (two)
Blesser de mots cruels (three)
Ignorer.... alors "stop"
Pour tout le mal que j’ai bien pu te faire

Je te demande pardon
Crois moi que j’en ai souffert autrefois

Tu es ma number one, baby
Je te suis jusqu’au bout
Amant ou bien ami
Tu seras la seule, je l’avoue

{au Refrain}

Donne-moi une dernière {x3}
yeeeeeeeeeeh
donne-moi une dernière chance

Tu es ma "number one, baby "
Je te suis jusqu’au bout
Amant ou bien ami
Tu seras la seule, je l’avoue

{au Refrain}

Etiquetas: , , , , ,

Martes, 03 de Noviembre de 2009 09:28 Autor: VioletT. Lengua, Comenius. Tema: Chansons, vidéos. Hay 1 comentario.

Des phrases pour dire comment je m'appelle et òu je vis

20091028204034-bonjou-1.gif

Aquí os dejo algunos ejemplos de como decir "como me llamo y donde vivo".

1. Je m’appelle Céline Dion. J’habite à Las Vegas.

2. Je m’appelle Mariam. J’habite à Cachan.

3. Je m’appelle Laura. J’habite à Evry.

4. Je m’appelle Kim. J’habite à Paris.

5. Je m’appelle Amélie. J’habite à Madrid.

Etiquetas: ,

Martes, 03 de Noviembre de 2009 09:10 Autor: Zoryana. Lengua, Comenius. Tema: Cours. No hay comentarios. Comentar.

29/10/2009

Paroles de Douce France (les vraies)

20091029114141-douce-france.jpg

Il revient à ma mémoire
Des souvenirs familiers
Je revois ma blouse noire
Lorsque j’étais écolier
Sur le chemin de l’école
Je chantais à pleine voix
Des romances sans paroles
Vieilles chansons d’autrefois

{Refrain:}
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je t’ai gardée dans mon cœur!
Mon village au clocher aux maisons sages
Où les enfants de mon âge
Ont partagé mon bonheur
Oui je t’aime
Et je te donne ce poème
Oui je t’aime
Dans la joie ou la douleur
Douce France
Cher pays de mon enfance
Bercée de tendre insouciance
Je t’ai gardée dans mon cœur

J’ai connu des paysages
Et des soleils merveilleux
Au cours de lointains voyages
Tout là-bas sous d’autres cieux
Mais combien je leur préfère
Mon ciel bleu mon horizon
Ma grande route et ma rivière
Ma prairie et ma maison.

{au Refrain}

Etiquetas: , ,

Jueves, 29 de Octubre de 2009 11:43 Autor: noelia. Lengua, Comenius. Tema: Chansons, vidéos. No hay comentarios. Comentar.

27/10/2009

Douce France..cher pays de mon enfance.

object width="425" height="344">

Y de una canción actual a una canción tradicional. Esta es la canción que hace honor a ese bello país que es nuestro vecino y que tantísima gente adora. Como la canción podría resumir un poquito mi vida y mi infancia (que transcurrió allí...) os incluyo este vídeo con esta canción tradicional bastante bien interpretada  por Andrés Ascenio para que vosotros también la conozcáis.

Y como profe.. pensando también en la gramática (doux/douce [du/dus]- adjetivo irregular; dulce, amable. Es el adjetivo que se le aplica generalmente al país, ya que todo es armonioso, sin estridencias; y por su gente amable también)

Os incluyo la letra:

Douce France

 

 Il revient dans ma mémoire

Des souvenirs familiers

Je revois ma blouse noire

Lorsque j’étais écolier

Sur le chemin de l’école

Je chantais à pleine voix....

Des romances sans paroles,

Vieilles chansons d’autrefois...

 

Douce France, cher pays de mon enfance

Berce de tendres insouciances

Je te regarde dans mon coeur.

Mon village, au clocher

...........

Où les enfants de mon âge,

Ont partagé mon bonheur,

 Oui,  Je t’aime

  Et je te donne   ces poèmes

Oui je t’aime dans la joie ou la douleur..

 

 

Douce France, cher pays de mon enfance

Berce de tendres insouciances

Je te regarde dans mon coeur

Je te regarde dans mon coeur

 

 

Etiquetas: , , ,

Martes, 27 de Octubre de 2009 15:57 Autor: iesgranviablogfrances. Lengua, Comenius. Tema: Chansons, vidéos. Hay 1 comentario.

26/10/2009

Patrick Fiori- T'aime

object width="384" height="313">

Y como "para muestra vale un botón."... he aquí un vídeo de los que Violeta quería compartir con todos vosotros. Al parecer gusta a mucha gente. Yo (la profe) es la primera vez que la oigo.... Gracias por enseñarnos a nosotros también, queridos alumnos y por ponernos "las pilas".

Merci de nous aider à rester un petit peu plus "branchés" sur ce que vous aimez écouter. C’est grâce à vous que nous ne perdons pas toujours le train..

Etiquetas: , ,

Lunes, 26 de Octubre de 2009 16:53 Autor: iesgranviablogfrances. Lengua, Comenius. Tema: Chansons, vidéos. Hay 1 comentario.

MÚSICA EN FRANCÉS ♫ ♫

20091024222258-bart-et-la-musique-5oit3.jpg

Shy-m - victoire

Shy’m - rêves d’enfants

Celine Dion -Les paradis

Celine Dion-On s’est aimé à cause

Cindy Daniel - Sous un pluie d´etoilies

Patrick Fiori - Partir

Patrick Fiori - T’aime

Natasha St Pier - Un ange frappe à ma porte

Natasha St Pier - Ce silence

Nikki Flores -Lenz- ma rose peu commune

Lara Fabian - Ne lui parlez plus  d´elle

Zahra - Ne m’oublie pas

Matt Pokora - Elle me controle

Matt Pokora - Pas Sans Toi

Matt Pokora - Mal de guerre

Tyron Carter Ft M Pokora - Ne Me Dis Pas

Tyron Carter-Repose En Paix

Kaysha : Love de toi

C-SHEYN - L’Absence de ta présence

C-SHEYN - Génération MSN

Mathieu Edward - Entre toi et moi

Sheryfa Luna - Ce qu’ils aiment

Priscilla - Toi C’est Moi

Lorie - Sur Un Air Latino

Espero que os guste :)  Son sobre todo hip hop y pop ... Están todas en Youtube ...

 

 

 

                

Etiquetas: , , ,

Lunes, 26 de Octubre de 2009 16:26 Autor: VioletT. Lengua, Comenius. Tema: Chansons, vidéos. Hay 1 comentario.

20091026161944-gros-bisous.gif

Ce sont les  agréables surprises que nous réserve la vie.

Soudain, l’un de tes élèves compose un poème où il déverse ses émotions, ses sentiments. C’est alors le coeur qui s’exprime et qui nous renseigne sur le passé. Un passé très récent.

Il n’y a plus qu’un seul mot à dire:....... Un grand, grand merci pour ta collaboration. Et un gros, gros bisou pour toi. Ah!! mais la grippe? qu’importe la grippe!! qu’importe le virus!! Comment? N1H1 tu dis qu’il s’appelle?? La spontanéité n’entend rien aux conventions ni à l’hypocrite prudence que les Ministres ne gardent pas... Je t’ai embrassé car tu le méritais. Un point, c’est tout.

À la prochaine, et j’espère que ce sera pour bientôt. Un gros bisou pour toi.

Etiquetas: , ,

Lunes, 26 de Octubre de 2009 16:22 Autor: iesgranviablogfrances. Lengua, Comenius. Tema: Méli-mélo. No hay comentarios. Comentar.


Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras, y Evento Blog España. Vota en los Premios Bitacoras.com [Blog Oficial en LaInformacion.com]